Na versão francesa da história, após o lobo interrogar Chapeuzinho na floresta e pegar um atalho para a casa da avó, o lobo mata e esquarteja a velhinha sem dó. Tudo piora quando o vilão, fingindo ser a vovó, oferece a carne e o sangue da vítima, como se fosse vinho, para matar a fome da netinha, que come e bebe com gosto.Após praticar canibalismo sem saber e encher a barriga, o lobo ainda pede para Chapeuzinho tirar a roupa e jogar no fogo. O clima, porém, não é nada infantil, com a garota perguntando o que fazer com a roupa a cada peça tirada. O lobo só tinha uma resposta: "Jogue no fogo, minha criança. Você não vai precisar disso...".
Ao se deitar ao lado do lobo, já totalmente nua, Chapeuzinho começa a reparar no físico do dele, como se desconfiasse de algo. Então admirada, a menina começa a exclamar: "como você é peluda, vovó”, "que ombros largos você tem" e "que boca grande você tem", entre outros elogios à anatomia do vilão...
Final Feliz
Ao fim da versão francesa, sentindo-se ameaçada, Chapeuzinho pede para sair e fazer suas necessidades fora da casa. O lobo insiste para que ela faça suas necessidades na cama mesmo, mas devido à insistência da menina ele acaba deixando ela sair. Esperta, Chapeuzinho aproveita o e escapa.
Final Sangrento
O francês Charles Perrault foi o primeiro a escrever muitos contos de fada no papel, no século 17. Ele tornou o final da história mais sangrenta. Com o lobo jantando a mocinha, e introduziu a famosa moral da história, dizendo que "crianças não devem falar com estranhos para não virar comida de lobo".
Final Amenizado
No século 19, os irmãos alemães Jacob e Wilhelm Grimm, os famosos compiladores de contos que até então só eram repassados oralmente, inventaram a figura do caçador. Que no fim da história, ele aparece e salva a Chapeuzinho e abre a barriga do lobo com um tesourão, salvando a vovó.
Nenhum comentário:
Postar um comentário